ФИАЛКИ ПОД ПАРУСАМИ  И  БОЕВЫЕ ВЕРТОЛЁТЫ



"мысль" и "смысл" - вещи разные. У всякой фразы должно быть объяснение. Не обязательно дословно-физическое. Может быть и метафорическое. Но в любом случае должна быть связь с другими фразами, тоже не обязательно физическая.

Например, есть в песне фраза "А я иду, шагаю по Москве". Вряд ли она означает, что парень сидит за штурвалом истребителя, валяется пьяный под лавкой или поднимает целину. Он, по-видимому, действительно идет пешком по одному из тротуаров г.Москвы. После этой фразы разумно ожидать продолжения, где пояснялось бы либо куда именно он идет, либо откуда, по какому делу, либо какое из-за этого у него настроение, либо что он при этом видит. А сочетание "А я иду, шагаю по Москве, а винды показали мне синий экран" - уже бессмыслица.

Если в песне поется "А я лечу на крыльях по Москве" - может быть самое разное толкование. Автор - птичка, автор - пилот самолета, автор - пилот вертолета (винт - в принципе, то же крыло), автор летит на крыльях любви. То есть ничего страшного в том, что человек не летает - нету, песня от этого не испортится. А вот связь должна быть.

Африканец


Африканец, ну, давай дальше поедем по твоему примеру.

Над лодкой белый парус распущу,
Пока не знаю с кем.

В принципе, ничего страшного, имеет право даже с "не знаю с кем".

А если я по дому загрущу,
Под снегом я фиалку отыщу
И вспомню о Москве.

А вот тут проблема. Откуда взялся снег? или это такая лодка, которая по снегу ездит?

Далее. Разве фиалки растут под снегом? разве они не вянут? не перепутал ли автор фиалку с подснежником или крокусом? и вездели растут фиалки под снегом? не придется ли автору перелопачивать пару квадратных километров?

Не говоря уж о том, что рифма "кем - Москве" несколько смелая.

Мах


Мах, так я эту песню и не приводил в качестве образца. Разумеется, фиалка под снегом - это нонсенс. Правда, тут можно усмотреть поэтическое преувеличение (я же сказал, что метафоры допускаются). Он метафорическую, иллюзорную фиалку отыщет, иными словами, найдет что-то прекрасное в окружающей его мрачной действительности. И это прекрасное напомнит ему о Москве. Возможно, и наоборот, фиалка в неподобающем месте напомнит ему о Москве - городе контрастов и неразберихе. А может быть, на местном слэнге "найти фиалку под снегом" означает "забухать".

Хотя сильно более вероятно - что фиалка вставлена исключительно для благозвучности. Представь себе "Под снегом я подснежник отыщу" – и фиг выговоришь, и звучит неприлично - "под снегом я поц". В общем, перед нами халтура.

Африканец


Вообще, хорошо, когда песня складывается в цельную картину, не имеющую внутренних противоречий (либо когда эти противоречия разрешаются без выхода за рамки песни, или хотя бы явно обозначаются, давая пищу для ума слушателя).

Например:
Сегодня непогожий день, Идет довольно сильный дождь, по улицам потоком течет вода, угрюмые люди пробираются, кое-как ступая по лужам, все куда-то торопятся. Пока картина логичная, обоснованная, метко обрисованная одной-двумя фразами и очень узнаваемая.
Дальше возникает противоречие. Главный герой стоит прямо на улице, в отличном настроении. Более того, он веселый. До такой степени веселый, что пытается играть на музыкальном инструменте, явно не очень приспособленном к погодным условиям. Иными словами, ведет себя неадекватно. Слушатели в напряжении. В чем причина такого явного противоречия внешних условий и состояния героя? Если бы песня здесь оборвалась, она была бы бессмысленной, нелогичной. Но противоречие ловко снимается, вызывая у публики понимание, сопереживание и катарсис. Оказывается, у героя сегодня день рождения. Вот почему он такой веселый. У каждого из нас когда-либо бывал день рождения, так что состояние героя нам знакомо. Праздник этот способствует (как и любой другой праздник) непредсказуемым изменениям настроения и легкой неадекватности поведения.

Видите? Все друг с другом связано, все объясняется, все ружья стреляют, все довольны

Африканец


Африканец, опять-таки ты рассматриваешь явление очень поверхностно. Если же ты полезешь вглубь, то там ты найдешь волшебника в голубом вертолете. Он что, из миротворческих сил ООН?

Мах


Мах, голубой вертолет и неожиданный подарок волшебника уже не представляется нелогичным в свете специфического состояния героя. В сущности, второй куплет - не описание реальных событий (не зря же он в будущем времени), а выражение мыслей и мечтаний главного героя.
Которые могут быть настолько нелогичными, насколько хочется авторы песни. Собственно, все тут нелогично - пятьсот эскимо явно многовато, кино на улице показывать неудобно (ведь это было до появления больших уличных экранов), а волшебников не бывает, а те, которые бывают, пользуются другим транспортом. На первый взгляд, наибольшее противоречие тут - загадочный цвет вертолета.
Действительно, зачем эта подробность? Она же не так и нужна. Гораздо важнее было бы знание названия кино (на иное и за приплату не пойдешь). Но думаю, цвет употреблен намеренно, для подчеркивания нереальности происходящего. Ведь герой нигде не мог видеть голубого вертолета, все доступные его обозрению вертолеты имели другой цвет. Вот он и мечтал именно о голубом. Менее реальным был бы, пожалуй, только розовый. Но может быть, герой имеет какую-то глубокую эмоциональную привязанность именно к голубому цвету.

Африканец


А ведь наверное, если куплет про вертолет поставить в начало, воздействие песни усилится. Загадки будут наслаиваться одна на другую, напряжение нарастать, пока не произойдет разрядка, когда все загадки получат объяснение - у героя сегодня день рождения, день, когда все
возможно.

Африканец


Никакой эмоциональной привязанности к голубому. Просто нужно было трехсложное слово с ударением на последний слог, подходящее к вертолету. Кроме голубого, на ум приходит разве что еще боевой.

Итальянец


Итальянец, "боевой" - это здорово.

На самом деле, вертолет еще мог быть "небольшим". А еще можно на народный манер: во крутом вертолете.
Я уж и не говорю про то, что "вертолет" здесь тоже несколько не при чем. Разве что он рифмуется с "волшебник".

Мах


Итальянец, как ты все можешь опошлить. Правда, мне идея про слово "боевой" тоже в голову пришла.

А неужели таки кроме голубого ничего поставить нельзя? "На большом вертолете", например. Да и вертолет необязательно, он ведь ни с чем не рифмуется. Можно было на монгольфьере или дирижабле прилететь. Да много разных средств транспорта есть, если уж охота именно средство транспорта подчеркнуть, а не, к примеру, возраст волшебника, форму его одежды, национальность или источник дохода.

Африканец


Вообще-то слово "вдруг" в том куплете тоже потому что нужно было слог откуда-то взять. Хороший язык для поэтов - английский. Там много односложных, но значащих слов. А в русском - сплошные союзы и междометия. Халтура сразу видна.

Итальянец