Филологические изыски от 7 августа 1998 г.


Что-то вродя "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка!" - филологи - разберитесь!
ЯВ

Фраза придумана академиком Потебней ( мама дорогая! а вдруг не Потебней?! НЕ ПОМНЮ!!!!) для иллюстрации незыблемости грамматики языка (любого), в данном случае - русский.
Имеем

  1. Зверя "куздру", хищника и хулигана ( что видно из дальнейшего ее поведения).
  2. Куздра какая-то нехорошая (глокая)
  3. Бокра - беззащитную тварь.
  4. Куздра что-то плохое сделала с бокром. Очень плохое (штеко). Не просто будланула, а штеко!
  5. Бокренок - детеныш бокра.
  6. Эта самая мерзкая кудра (глокая) не остановилась на достигнутой победе над бокром. Теперь она кудрячит маленького детеныша бокра.
Что такое кудрячит?
Вас бы так покудрячили... Боюсь, это что-то неполиткорректное...
Да что это со мной сегодня?!!!

Филя


Я бы не стал так однозначно толковать куздру. Приведенное толкование самое очевидное, и потому неверное.

Совершенно, очевидно, что был такой куздер Штеко Будланул (навроде цыгана Будулая), и у него была очень бокрая глокая (например, быстрая гнедая), вот и вышло - "глокая куздра Штеко Будланула - бокра!". Насчет бокренка - думаю, опечатка. Было "бокренька". Есть у него еще некая "КудрячИт", возможно, его жена, которая хоть и не "бокрая", но "бокренькая". Свойство же общее для лошади и жены - например, красота.

Итак - лошадь цыгана Штеко Будланула - красива! А жена его Кудрячит - тоже красивенька!

Замечу, что в качестве слова "бокрый" годятся также "глупый" и "голодный".

Да и вообще при чем тут лошадь? И почему цыган? Мало ли что слово "Будланул" значит.

"Новая машина программиста Штеко крута, и модем крутехонек!"

Африканец


Филя:
"Глоклую куздру", помоему отнюдь не академики придумали, но кто - я сейчас затрудняюсь. А насчёт незыблемости - я может не так Вас понял, но, по-моему, наоборот тут всё очень даже зыблемо. Например:
"Глоклая куздра" можно проинтерпретировать как "Горничная барина". Не по смыслу, конечно, а по форме.

Витька


Витька
Глокую куздру действительно придумал академик. Фамилию его я тоже не помню, но этот пример привел в книге "Слово о словах" Чуковский.
Он, кстати, подчеркнул, что все слова в этом примере - абсолютно искусственные конструкции, только слово "бокр" на каком-то из венгерских наречий значит "куст". Приду домой - обязательно найду фамилию автора "куздры".

lenka


Африканец

Не-е-ет, условие толкования "куздры" - ни одно слово не является именем собственным.

lenka


Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка
Витька,

Я честно призналась, что точно не помню - кто придумал.

Насчет незыблемости: у тебя же не возникает сомнения, что КУЗДРА (кто?) - подлежащее, БУДЛАНУЛА и КУДРЯЧИТ (что делает?)- однородные сказуемые, ШТЕКО (как?)- обстоятельство образа действия, БОКРА и БОКРЕНКА (кого?) - дополнения?
При этом значения слов мы не знаем. КУДРА может быть кем угодно, даже чем угодно - от этого она не перестает подлежащим. Более того - с большой долей уверенности можно сказать, что КУЗДРА - одушевленное существительное единственного числа женского рода. Точно также можно проанализировать остальные слова в этом предложении. Но у меня сил не осталось.

Филя, вымученно улыбаясь


Ленка - Африканец чуть чуть ошибся. На самом деле у древних римлян было два типа соединений - будланул и нузагнул. Руководители соединений назывались штеко. Отличительными чертами штеко будланула (в отличии от штеко нузагнула) были куздра (но не обязательно глокая) и кудрячИт. И вот что приятно - и куздра у него оказалась бокра, и кудрячит бокренка и мы обошлись без имен собственных!

"Я"


lenka,

как раз мой-то пример можно и без имен собственных переделать. Будланул - существительное, мало ли что значит. Есть же слово "мул". Со "штеко" сложнее - это явно какое-то несклоняемое слово. "Верхняя пуговица пальто будланула - красна".

Использование же имен собственных открывает поистине неограниченные возможности. Например, если представить себе корейца по имени Бокр И (или даже просто И, а Бокр - это титул) то мы получим, что бокренка действительно нагло кудрячат, только делает это именно эта самая будланула, принадлежащая Бокру И, при этом не переставая глокать (видимо, глотать) куздра штеко (например, продавца сельпо или диктора радио).

Африканец


Филя,

в том-то и дело, что факт подлещащности куздры - неочевиден. Кстати, даже в твоей трактовке она может быть неодушевленной - например, бурей или молнией.

А вообще анализировать слова на основе их внешнего вида - чревато ошибками. Помню, была программа, которая таким способом разбирала предложения по составу. Так она выдала, что в сочетании "дочь генерала", генерала - это глагол!

Африканец


Африканец,
> что в сочетании "дочь генерала", генерала - это глагол!

Я уж молчу о том, что никакими увещеваниями вы не докажете машине, что КРОВАТЬ - это существительное!!!
Сами посудите - ковать, ховать, кровать...

"Я"


Африканец, ты (можно?) ,признаюсь,меня несколько ошарашил таким смелым предположением насчет корейца Бокра И, но в этом случае после причастного оборота - (что делая?) глокая (кого?)куздра (чего?) штеко, должна быть запятая. Как MS Word пишет - возможно предложение не согласовано? Куздра (или куздр)скоро,кажется, обретут индивидуальность и войдут в число собеседников.

lenka


Дочь генерала? Что же она такое делала, эта дочь? Вот где простор для интертрепаций! Все, уезжаю за раками выпить/закусить ;-)

JJ


По поводу того, кого генерала дочь и где мы будем кровать.

Сейчас по всей Москве расставлены киоски с мороженым, на боку которых крупно написано: "РАМЗАЙ". Меня всегда интересовало, кого рамзать и каким именно образом.

(Да знаю я, что Рамзай - это геолог, именем которого названы перевал и ущелье в Хибинах. Оттого, видно и с мороженым проассоциировали - Север, все таки. Но все равно явный глагол).

Зануда


Зануда,

а что тогда такое "банзай"?

А может кто-нибудь придумать фразу с "дочь генерала", которая интерпретировалась бы и так и так?

Африканец


Куздра (или куздр)скоро,кажется, обретут индивидуальность и войдут в число собеседников.

lenka


Ну что Вы, Леночка!
Мы только слушаем. Ума-разума набираемся.

Куздр, куздра и куздренок <штеканутый бокр@бокренок>


lenka,

Да, запятая нужна (только оборот деепричастный). А что - нельзя апятую поставить?

Хорошо, сделаем с корейцем И, но без запятой:

глокая куздра штеко будланула бокра И - это все куча слов в родительном падеже, что-нибудь вроде

гнедая денщика начштаба батальона графа И

А вот дальше - по классическому сценарию. То есть кудрячит она этого бокренка.

А такие последовательности в родительном падеже случаются в реальной жизни, например:

логарифм константы равновесия реакции разложения арсенида галлия

Африканец


Африканец - если воспользоваться твоим корейцем - дочь генерала И кудрячила бокренка

"Я"


Африканец, кочумай!
Не могу больше. И банзать не буду - даже не уговаривайте. И так уже все вокруг (а я на работе) спрашивают, что я тут так противно хихикаю. И обсуждают с кем это дочь генерала и что ему после этого будет.

Зануда


Африканец
"гнедая денщика начштаба батальона графа И" - это шедевр! Сдаюсь. Нет,склоняю голову перед вами и предлагаю перестать оживлять куздру. А то она нас скоро раскудрячит. Ой! Не успела! Ма-а-ама!

lenka


Только сейчас заметил, что моя фраза про начштаба тоже двусмысленна - у графа мог быть батальон, а в нем начштаба, или же сам граф мог быть этим самым начштабом

Африканец


Леночка:
Куздры - они добрые
Они кудрячат только бокров и графов И. А Леночек не трогают.

"Я"


Lenka
Куздра-то ушла. А вот кобыла графа И все рядом бродит. На мягких лапках. Почему-то она у меня наибольшие припадки смеха вызывает. Одна радость - завтра в отпуск, так что народ относится с пониманием и скорую не зовет. Дескать, что с него взять. Авось отдохнет - вылечится.

Зануда


А я вот еще подумал - если даже к классической трактовке куздры вернуться, то будлануть - это явно как следует ударить (возможно, будлой), а вот кудрячить - это что-то ласковое, вроде как гладить по кудрям. Кто такое может делать с бокренком? Конечно, его мама - бокра. А перед этим она действительно штеко будланула противного и наглого глокая куздра. Кто такой глокай куздра? Ну мало ли кто - попугай ара. Или глашатай сбора. Или завсегдатай сайта. А что порядок слов изменен (сказуемое впереди подлежащего) - так от этого вся фраза звучит поэтически.

Африканец


Всем привет!

Лихо вы разбираетесь с куздрами и вассалами-исполинами. Я, хоть и филолог по образованию, но лень вникать, к тому же, все варианты уже, скорее всего, обсудили. С дочерью генерала интереснее. Очень понравился вариант Я, просто блеск. А как насчет "Это не дочь генерала, а сын полковника удал." Для машины и "генерала" и "удал" могут быть глаголами.

Злая фея


Злая фея
А еще во всех этих контекстах неплохо звучит фраза:
Дочь генерала армии
:))

"Я"


Кстати был целый рассказик то ли про эту куздру, то ли еще про какую. Не одна фраза, а именно связный рассказ, довольно длинный. Помню, что куздра там была некузявая. Интересно, это тот же источник или это позднейшие напластования?

Зануда


Зануда,

то, что Вы вспоминаете, есть рассказ Л. Петрушевской "Пуськи бятые", который начинается так (по памяти):
"Сяпала калуша по напушке и увазила бутявку. И волит:
-Калушата, калушаточки. Бутявка!
Калушата присяпали и бутявку стрямкали.
И подудонились.
А калуша волит:
-Бутявок не трямкают. Бутявки зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
..."

Вот откуда "некузявые".

ВБА


Ага, значит некузявая была не куздра, а бутявка. Спасибо всем. Прям на душе как-то полегчало. А то куздра - и вдруг некузявая. Вот я и думал - как это ее угораздило?

Зануда