СКАЗКИ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА.
Японские народные сказки
Хурэмацу взял длинный шпенёк и насадил на его конец гайку, к которой привязал
тонкую медную проволоку, на конце которой был маленький шарик с шипами.
"Здорово," - подумал Хурэмацу, - "этой штукой можно будет убить небольшого
касакэмо* на расстоянии двадцати пяти с половиной метров". Внезапно Хурэмацу
увидел касакэмо; тот приближался на большой скорости, а под мышкой у него
была зажата прелестная Тари-масьта. Взволнованный Хурэмацу метнул своё
орудие; разбрызгивая вокруг кровь, касакэмо упал и умер. Хурэмацу подхватил
Тари-масьта на руки и нежно поцеловал ее в уголок сочленения губ. Она очнулась,
и они вместе пошли в тамэдзу-като. Стемнело.
* - касакэмо - страшный истинно японский оборотень
Китайские народные сказки
"Ши Фэйхуань," - сказала мать, - "сегодня мы съели на обед последнюю горсть
риса. Нам нечего есть."
И тогда Ши Фэйхуань и сорок восемь его братьев (Лао Шэ, Мао Цзе, Тинь
Лао, что означает Тот, Который Может Выпить Море, и другие) пошли во дворец
в алчному императору Цзянь Хао. "Дай нам рису," - сказали они, - "твои
мешки полны им". "Не дам!" - сказал Цзянь Хао. "Дай," - сказал Ши Фэйхуань,
- "с нами мой брат Тинь Лао, который может выпить море!" "Спорнём?" - спросил
Цзянь Хао. "Спорнём!" - согласился Ши Фэйхуань, которому некуда было отступать.
Они подошли к морю, и Тинь Лао выпил его. И император отдал им весь рис,
и все в Поднебесной стали счастливы.
P.S. А злой император умер от голода!
Индийские народные сказки
Рамасварандупарананд вскочил на коня и помчался на битву с ракшасом. По
пути он остановился у источника Шриванумандупаранга и подумал о том, что
жизнь - как луна - то её нет, то её есть. Он также подумал, что все пришло
из глины, и все уйдет в глину. Сев у колодца, Рамасварандупарананд написал
"Упанишаду №1", положил ее у колодца и поскакал дальше. По пути он встретил
Виндайнупарамгуваргублиндосталипарму, которая спросила его: "Рамасварандупарананд,
куда ты едешь?" Рамасварандупарананд ответил: "
О, прекрасная Виндайнупарамгуваргублиндосталипарма, я еду на битву
со злым ракшасом!" "Но зачем?" - спросила эээ, простите, девушка. "И действительно,
зачем?" - подумал, блин, юноша. "Зачем, если все в этой жизни приходит
из глины и уходит в нее?" "Пойдем лучше со мной!" - предложила красавица
и станцевала танец Зовущей Луны. "Нет!" - воскликнул этот, параблу-паблу,
короче, - "я должен убить ракшаса!" - и станцевал танец Бегущего Солнца.
"Ну смотри, Рамасварандупарананд (слава богу, поместилось)!" - игриво воскликнула
девушка и запела песню Текущего Ганга, В Котором Моются Все. "Нет!" - воскликнул
Рамасварандупарананд, - "только не пой! Танцуй, но не пой! Танцуй молча!
Отвернись, и так танцуй!"
И они соединились.
Финские народные сказки
"Пентипаакало," - сказал Хуапассало, - "а помнишь, поссаавчера ты коффорил
мне про тоо, что у нас умерла каррофаа?" "Таааа," - сказал Пентипаакало,
- "кашшется, она умерлаа". "Жаль, Хуапассало," - сказал Пентипаакало, -
"этто пылаа хоррошаая каррофа!" "Да, Пентипаакало."
На следующее утро.
"Пентипаакало," - сказал Хуапассало, - "я коолоден, почему этто может
быть?" "Так фетть у нас уммерлаа карроффа, Хуапассало, и мы ниччекоо не
ели с того дня!" "Да? натто поесть..." "Поезжай-ка в город, Хуапассало,
и купи штоо-нипуть". "Нет, ты поесшай!" "Нет, ты!" "Послушай, Пентипаакало,
а так ли уж мы голодны?" "Та фродде неет..." "Послушай, браатец, а ты уфферен,
что она уммерла?.." "Наддо профеерить..." "Хотя, пошшалуй, умерла так умерла..."
Индейские народные сказки
Великий Белый Вождь сидел на скале и смотрел на пятую луну Старого Орла.
В зените был Широкий Краб и Юный Гонец. Великий Белый Вождь курил трубу
мира. К нему подошел Летящий С Гвоздями. "Говори, Летящий С Гвоздями,"
- разрешил Великий Белый Вождь. И тогда Летящий С Гвоздями заговорил. Он
говорил о том, что чероки собираются напасть на их гордое племя, и что
моджахедос должны защищаться. "Ты прав, Летящий С Гвоздями," - изронил
Великий Белый Вождь. Он достал новую шмаль и закурил трубу войны. Тогда
Гитчи Манито могучий дернул за рычаг железный, от чего по всей округе разнесся
гудок ужасный. И началась долгая, многолетняя война моджахедос с чероки,
а Великий Белый Вождь смотрел на это со скалы и курил трубу войны.
Русские народные сказки
Иван схватил дубину и как даст по избушке на курьих ножках, прямо по одной
из ножек! Потом - хрясь по другой! Избушка застонала и упала. Не бей, говорит,
меня, Иван, добрый, твою мать, молодец! А Иван ей в бочину сапожищем елдых!
Ну избушка и сдохла. Понятный пень, она ж не железная. Ну этот козел стоит,
репу чешет. Думает, чего делать. Он же дурак! Почти, можно сказать, дебил.
А тут из избушки бац! Выпрыгнула какая-то старая кошелка. Ну Иван ее догнал,
как даст по заднице сапогом. Говорит, колись, кто такая. Та говорит, Баба-Яга,
мол. Ну Иван говорит, мол, где Кащей? Та ему - да, мол, 115 градусов широты,
89 долготы. А этот ей - да ты, дура, не умничай, ты пальцем покажи! Ну
она показала. Иван запомнил и как хренакнет ей по балде дубиной, она и
померла. А Иван пришел к Кащею и как даст ему ногой по яйцам. Ой, простите,
что это я. Ну вот. А Кащей враз скопытился. Иван взял, эту дуру, Василису
Дурак, на коня посадил, тут и сказке конец, а делу венец через девять месяцев.
Stan