Кого правил дядя Онегина?


Uliss

Насчет Пушкина и русского языка:

"Мой дядя самых честных правил".

Что именно делал дядя с этими самыми честными? Зачем он это делал? Не было ли им больно?

Африканец


Африканец, по-моему, там в оригинале было:
Мой дядя -- самых честных правил.

По-моему, в русском языке дефис заменяет глагол "быть". А "самых честных правил" - так это просто гениально.

Мах


Привет всем!

В оригинале нет дефиса.

А литературоведение, действительно, не определяет - какой поэт лучше, какой хуже.
И работы пишут не только по творчеству Пушкина.

Филя


Народы,
то, что вы обзываете дефисом, на самом деле -- тире.

Ну и что, что нет у А.С. тире? Ясный же пень, что он подразумевается.

Или вот представьте, берет больной дядюшка Онегина _самых честных_ [граждан] в одну руку, и начинает их _править_ о бритвенный ремень.

А потом, когда занеможилось ему (не в шутку), он их заставил себя уважать еще каким-то механическим способом. Например, развесил у себя в гостиной и гордо прохаживался мимо в шелковой бонжурке с орденами на атласном отвороте.

DV


DV,
согласно изысканиям в ВМ "заставить себя уважать" является метафорой для "нарезать дуба". См. в Измах филологические изыскания.

Таким образом ничего экстраординарного в отсутствии тире не вижу. Более того, полагаю навязывание А.С. Пушкину посторонних, не употребленных им в оригинале знаков препинания кощунственным и, полагая, что Пушкин пушкински велик, считаю необходимым дать адекватное толкование гениальным строкам не пытаясь измыслить за Пушкина, что там должно было быть. Что есть - то есть.

Итак:

Мой дядя самых честных правил.
То есть самых честных дядя отправлял на правеж, это известный архаизм для обозначения процесса исправления неправильных в своем поведении персон. Например, батогом по пяткам, или розгами по основанию. Почему дядя считал нужным отправлять на правеж именно самых честных - вопрос для пушкинистов. Предлагаю версию: дядя был достаточно ленив и умом не востр, потому не самый честный мог запудрить ему мозги и от правежа отвертеться. А самые честные, которые соврать не могли и рассказывали все как есть, отправлялись на правеж. Таким образом версия с тире категорически отметается.

Когда не в шутку занемог
Тут все прозрачно. Заболел дядя. Надо бы уточнить, какие знаки препинаия стоят между первой и второй строками. Возможно, что самых честных правил - это отдельно, в качестве описания характера дяди. А "Когда не в шутку занемог" - относится к следующей строке, задавая для нее причинно-следственное отношение. Но, возможно, что дядя правил самых честных именно тогда, когда занемог, то есть серьезно заболел. Тогда понятна причина временного снижения умственных способностей дяди, предположенного в предыдущем абзаце.

Он уважать себя заставил.
То есть, нарезл дуба, гикнулся и перекинулся. Можно предположить, что это произошло от того, что дядя занемог. Но это несколько не вяжется с употребленным местоимением "когда". Когда не в шутку занемог - умер. Дикость какая-то. Когда занемог, то стал болеть. А потом от этого умер. Вот тогда было бы понятно. Так что остается только подтвердить, что "когда не в шутку занемог" относится к первой строке, то есть, как было показано выше, когда дядя заболел, он стал ставить на правеж самых честных. А фразу "он уважать себя заставил" надо воспринимать, как начинающую следующее предложение, заканчивающееся

И лучше выдумать не мог.
То есть умственные способности дяди пали столь низко, что нарезать дуба оказалось лучшим из того, что он мог придумать. Что подтверждает наше предположение о том, что болезнь с ним приключилась душевного свойства, сбрендил малость дядя. Интересно, если загнуться - это лучшее, что сбрендивший дядя придумал, то что ему еще в голову приходило?
А может это облегченный вздох Онегина по поводу смерти дяди?

Таким образом четверостишие принимает свой очевидный исконный смысл. Мы имеем больного тирана и самодура, с явным параноидальным комплексом, терроризирующего и пытавшего самых честных из своих подчиненных, смерть которого привела к облегченному вздоху окружающих ("и лучше выдумать не мог").
А? Пушкинисты, дарю тему для диссера.


Продолжение:

А не товарища ли Сталина имел в виду Пушкин? Но тогда "Онегин" написан не раньше 1953 года, и вся история русской литературы XIX века - фантомное отображение второй половины века XX?

Зануда


Африканец

>"Мой дядя самых честных правил".
>Что именно делал дядя с этими самыми честными? Зачем он это делал? Не было ли им больно?

Им было больно.

В оригинале :

Мой дядя самых честных правил,
Он их ловил и к стенке ставил.

Seldom Seen


По поводу "самых честных правил". Ю М Лотман в своем "Комментарии" к ЕО не согласен с утверждением, что это - цитата из Крылова. Объяснение такое: Крылов не использует какое-то редкое выражение (скажем, в другой басне у него есть "он набожных был правил"), а фразеологизм устной речи того времени. В данном случае мы наблюдаем обращение к устной живой речи, а Крылов мог послужить для Пушкина образцом.

Филя


Понедельник, 25 января 1999 20:43:59

Филя, ну спасибо, успокоила ты меня. А то я совсем уж застыдился своего непонимания.

Но все-таки, я настаиваю, что, по правилам русского языка, тире необходимо, поскольку заменяет выпущенный глагол "быть". Сравните:
Мой дядя был самых честных правил.
Мой дядя -- самых честных правил.

Мах


Мах,

если уж на то пошло, то не тире, а запятая там нужна: Мой дядя, самых честных правил,..
Уточнение или как это называется канонически - определение, что-ли?

Spiritus


Мах

я не знаю, но вполне возможно, что в пушкинские времена такого правила не было.
И еще - "самых честных правил" можно воспринимать как определение (сравни: мой дядя честный, когда не в шутку занемог), и тогда тире точно ни к чему.

Филя


Ой, Филя, там бы было тогда:

Мой дядя честный
Не в шутку занемог.

"Когда" оказалось лишним. Опять приходим к:

Мог дядя - честный.
Когда не в шутку занемог....

Но только в оригинале стоит зпт после первой строки. Непорядок какой.

Мах


Мах,

Правила в русском языке устанавливались не "от фонаря". Обычно процедура была такая: смотрели, как поступали классики (тот же Пушкин), и затверждали его написание в виде правила. Во всех учебниках грамматики, насколько я помню среднюю школу, после каждого правила следовало несколько примеров из Пушкина, Толстого, Горького...

Ташта, придется признать, что тире там не к месту. Увы...:-(

Арк


Сравним:

Мой дядя честный, когда ...
и
Мой дядя, честный человек, когда

Uliss


А насчет дяди - там стоит запятая, следовательно, "когда не в шутку занемог" - придаточное предложение, отвечающее на вопрос "когда". Иными словами, дядя этот самых честных правил был именно тогда, когда занемог. А до того не был. Что, безусловно, отражает некий цинизм его племянника, коему и принадлежат эти слова. Не зря же говорят про всяких древних старух - "Зажилась, пора и честь знать". Так и дядя стал "честным", заболев.

А может, там стоит виртуальное двоеточие. Дядя мой - ууу каких честных правил! Почему? А потому что, когда занемог - уважать себя заставил!

В общем, тут неясно. Фраза составлена грамматически не очень корректно и допускает множество толкований. Причем скорее всего, это сделано было умышленно. Чтоб подразнить пушкиноведов.

Африканец


Мах

Он уважать себя заставил, КОГДА не в шутку занемог. Так что оно к месту.

А "честный" я поставила для примера - могло быть и "мерзкий", и "законопослушный" и т.п.

А кроме того, надо смириться с тем, что очень часто классики писали не по правилам, и особенно это касалось пунктуации. А Толстого почитайте - будет нормальный грамотный человек так предложение строить?

Филя


дядя =самых честных правил= (определение дяди) - монолитная словесная конструкция. назовём - ДЯДЯ.

Дядя,
когда заболел,
заставил уважать себя
наилучшим образом.

Hoaxer


Hoaxer

А может, так: дядя, когда не в шутку занемог - монолитная конструкция. Назовем ее БОЛЬНОЙ ДЯДЯ.

БОЛЬНОЙ ДЯДЯ
стал дядей самых честных правил
что добавило ему уважения.

Африканец



Африканец

Не-ет. Так не пойдет.

даже если "мой дядя самых лучших правил, когда не в шутку занемог" - монолитная конструкция, то:

МОЙ ДЯДЯ
так заставил себя уважать,
Что лучше и не придумать.

Hoaxer